DRAFT: This module has unpublished changes.
DRAFT: This module has unpublished changes.

 

Publications

 

1. Books

  1.  L’Italia, l’altrove: luoghi, spazi e attraversamenti nel cinema e nella letteratura sulla migrazione (Venezia: Cà Foscari UP, 2022). 
  2. Simone Brioni and Shirin Ramzanali Fazel. Scrivere di Islam. Raccontare la diaspora. (Venezia: Cà Foscari UP, 2020).
  3. Simone Brioni and Daniele Comberiati. Ideologia e rappresentazione. Percorsi attraverso la fantascienza italiana. (Milano: Mimesis, 2020).
  4. Simone Brioni and Daniele Comberiati. Italian Science Fiction: The Other in Literature and Film. (New York: Palgrave McMillan, 2019).
  5. The Somali Within: Language, Race and Belonging in 'Minor' Italian Literature (Cambridge: Legenda, 2015).
  6. Il futuro quotidiano: Saggi su James Graham Ballard (Siena: Prospettiva, 2011). Book review.

2. Edited Volumes, Texts and Special Issues

  1. Shirin Ramzanali Fazel, Islam and MeNew Brunswick: Rutgers UP, Summer 2023
  2. [with Franca Sinopoli and Loredana Polezzi], Creatività diaspora. Conversazioni transnazionali tra teoria e arti, Milan: Mimesis, Spring 2023.
  3. Geneviéve Makaping. Reversing the Gaze. What if you were the OtherTrans. by Giovanna Bellesia Contuzzi and Victoria Offredi Poletto (New Brunswick: Rutgers UP, 2023).
  4. [with Graziella Parati, Marie Orton and Gaohen Zhang] Diversity, Decolonization and Italian Studies, special issue of Italian Studies in Southern Africa. 2022.
  5. “Maka: Diversity, Inclusion and Filmmaking” The Italianist 11.2 (2022). Journal Special Section. 2022.
  6. Geneviéve Makaping. Traiettorie di sguardi. E se gli altri foste voi (Soveria Mannelli: Rubbettino, 2022).
  7. [with Jessica Lott] Shirin Ramzanali Fazel, “Islam and Me”, Wasafiri. Magazine of International Contemporary Writing. 2022.
  8. Simone Brioni and Shimelis Bonsa Gulema, The Horn of Africa and Italy: Colonial, Postcolonial and Transnational Cultural Encounters (Oxford: Peter Lang, 2018).
  9. Shirin Ramzanali Fazel, Lontano da Mogadiscio/ Far from Mogadishu (Milano: Laurana, 2013).
  10. Somalitalia: Quattro vie per Mogadiscio/ Somalitalia: Four Roads to Mogadishu, trans. by Alberto Carpi, with the documentary La quarta via: Mogadiscio, Italia (ITA, English Subtitles, 2012, 38'), dir. by Simone Brioni, Ermanno Guida, and Graziano Chiscuzzu, written by Simone Brioni and Kaha Mohamed Aden, and the documentary Per un discorso post-coloniale italiano. Parole chiave (ITA, 2012, 50'), dir. by Simone Brioni, (Roma: Kimerafilm, 2012).
  11. Ribka Sibhatu. Aulò! Aulò! Aulò! Poesie di nostalgia, d’esilio e d’amore / Aulò! Aulò! Aulò! Poems of Nostalgia, Exile and Love, introduction by Graziella Parati, trans. by André Naffis-Sahely, with the documentary Aulò: Roma postcoloniale (ITA, English Subtitles, 2012, 48'), dir. by Simone Brioni, Ermanno Guida, and Graziano Chiscuzzu, written by Simone Brioni and Ribka Sibhatu (Roma: Kimerafilm, 2012).

3. Movies

1.  Oltre i bordi/Beyond the Frame (ITA, English Subtitles, 2023, 40’), directed by Simone Brioni and Matteo Sandrini, written by Simone Brioni.

2.  Maka (ITA, English Subtitles, 2022, 70’), directed by Simone Brioni and Elia Moutamid, written by Simone Brioni, Elia Moutamid and Geneviéve Makaping.

3.   6 Objects. Notes Towards a Film on Pietro di Donato, written by Loredana Polezzi and Simone Brioni, directed by Simone Brioni and Lindsey Pelucacci

4.  Aulò: Roma postcoloniale (ITA, English Subtitles, 2012, 48’), directed by Simone Brioni, Ermanno Guida, and Graziano Chiscuzzu, written by Simone Brioni and Ribka Sibhatu. https://www.openddb.com/movies/aulo/

5.  La quarta via: Mogadiscio, Italia (ITA, English Subtitles, 2012, 38’), directed by Simone Brioni, Ermanno Guida, and Graziano Chiscuzzu, written by Simone Brioni and Kaha Mohamed Aden. https://www.openddb.com/movies/the-fourth-road/

6.  Per un discorso post-coloniale italiano. Parole chiave (ITA, 2012, 50’), directed by Simone Brioni.

 

4. Journal Articles

  1.  [with Gianmarco Mancosu] “Remediating Family Memories of Italian Colonialism: The Documentary Beyond the FrameForum Italicum 11.2 (2023). Forthcoming.
  2.  “Rethinking Italy’s Margins Through Walking: Environmental Activism in Wu Ming 2’s Il sentiero luminoso (2016) and Giuliano Santoro’s Su due piedi (2012).” California Italian Studies 11.2 (2022). 
  3. La Fantascienza Italiana dalla prospettiva degli studi sulla traduzione e postcoloniali”, trans. By Daniele Comberiati, Narrativa 43 (2021), pp. 19-29. 
  4. "Transnational 'Italian' Stardom: Lara Saint Paul and the Performativity of Race", Italian Studies 73.3 (2018)
  5. "A Station in Motion: Termini as Heterotopia", Italian Studies 72.3 (2017)
  6. “Storie vere ed eroine dei romanzi: La ragazza che voleva raccontare l’inferno e Non dirmi che hai paura”. Incontri. Rivista europea di studi italiani 31.1 (2016), pp. 47-60.
  7. “Transnationalism and Nostalgia: Gianfranco Pannone’s ‘Trilogy of America’”. Journal of Italian Cinema and Media Studies 4.3 (2016), pp. 403-419.
  8. ‘Fantahistorical vs. Fantafascist Epic: “Contemporary” Alternative Italian Colonial Histories’. Science Fiction Studies, 42.1 (2015), pp. 305-321.
  9. ‘Autotraduction, traduction interculturelle et intersémiotique dans La quarta via de Kaha Mohamed Aden’, in Écritures 7 (2014), pp. 203-221.
  10. ‘Zombies and the Post-colonial Italian Unconscious: Lucio Fulci’s Zombi 2 (1979)’ in Cinergie 3 (2013), pp.166-182. Online
  11. ‘Costruire la razza come mostruosità in Italia’, in Studi Culturali 1 (2013), pp. 293-303.
  12. 'Tradurre l’identità nell’Italia post-coloniale: La quarta via di Kaha Mohamed Aden', in Altreitalie 41 (2011), pp. 110-124.
  13. 'Automutilazione e dermografia: Madre piccola di Cristina Ubax Ali Farah', in Trickster 9 (2010). Online.

4. Chapters in Books

 

  1.   [with Shirin Ramzanali Fazel] “Lontano da Mogadiscio and Nuvole sull’equatore: Memory, Point of Views, Language and the Market”, in Minor/Minority Literatures in Europe, ed. by Godela Weiss-Sussex, Margaret Littler and Sarah Arens (Cambridge: Legenda, 2023).
  2. “Uno sguardo Oltre i bordi della fotografia coloniale”, in Repositoires: Per un contro-archivio della colonialità tra storia, arti e visualità, ed. by Beatrice Falcucci, Lucas Iannuzzi and Gianmarco Mancosu. Pisa: Pisa UP, 2022.
  3. “Questions of Authoriality and Literary Meticciato in Scrivere di Islam: Raccontare la diaspora”, trans. by Cecilia Brioni, in Contemporary Italian Diversity in Critical and Fictional Narratives, ed. by Ron Kubati, Marie Orton and Graziella Parati (Teaneck, MA: Fairleight Dickinson UP, 2021), pp. 179-189.
  4. [with Lorenzo Mari] “Postcolonial Dante: Reading the Commedia in Mogadishu”, in Dante Worlds, ed. by Peter Carravetta (Roma: L’Erma di Bretschneider, 2019).
  5. “L’epopea fantastorica italiana di Enrico Brizzi e la ‘contemporaneità’ del passato coloniale”, in Attraversamenti culturali: Cinema, letteratura, musica e arti visuali nell’Italia contemporanea, trans.by Silvia Camilotti, ed. by Fulvio Santo Orsitto e Simona Wright (Firenze: Cesati 2017), pp. 131-144.
  6. “Doppia temporalità e doppia spazialità: il cronotopo dei Fra-intendimenti di Kaha Mohamed Aden”, in Maschere sulla lingua:Negoziazioni e performance identitarie di migranti nell'Europa contemporanea, ed. by Manuel Boschiero and Marika Piva (Bologna: Emil, 2016), pp. 27-38.
  7. ‘“Un pas que ma jambe se refuse à faire’: expériences collaboratives et croisement de regards sur le colonialisme italien”, in Le littératures de la Corne de l’Afrique. Regards croisés, ed. by Paola Cabot-Ranzini (Paris: Karthala, 2016), pp. 173-202.
  8. 'Across Languages, Cultures and Nations: Ribka Sibhatu’s Aulò’ in Italian Women Writers, 1800-2000: Boundaries, Borders and Transgression, ed. by Patrizia Sambuco (Madison; Teaneck: Fairleight Dickinson University Press, 2014), pp. 123-142.
  9. 'Memory, Belonging and the Right for Representation: Questions of "Home" in Kaha Mohamed Aden’s Fra-intendimenti', in Shifting and Shaping a National Identity: A Study of Literature Written in Italian by and about Migrants in Italy, ed. by Grace Russo Bullaro and Elena Benelli (Leicester: Troubadour, 2014), pp. 23-42.
  10. 'Pratiche "meticce": Narrare il colonialismo italiano "a più mani'" in Postcoloniale italiano:Tra letteratura e storia, ed. by Franca Sinopoli (Latina: Novalogos, 2013), pp. 89-119.

5. Other Publications

  1.  “The Forgotten Italians: Meticciato and the Legacy of Colonialism in Clouds over the Equator”, in Shirin Ramzanali Fazel, Clouds over the Equator (United Kingdom: Createspace, 2017). 193-204.
  2. ‘Lo squadrone bianco’; ‘Besieged’, in World Film Locations: Rome, ed. by Gabriel Solomons (London: Intellect, Spring 2014), pp. 12-13; 98-99. Scene Reviews.
  3. '"Un dialogo che non conosce confine né di nazionalità, né di razza, né di cultura”: temi, impatto e ricezione critica di Lontano da Mogadiscio' / '“A Dialogue That Knows No Border Between Nationality, Race or Culture”: Themes, Impact and the Critical Reception of Far from Mogadishu', in Shirin Ramzanali Fazel, Lontano da Mogadiscio/ Far from Mogadishu (Milano: Laurana, 2013), pp. 171-199; 361-389. Foreword.
  4. ʻKaha Mohamed Adenʼ, in Encyclopaedia of Afro-European Studies (2013). Online encyclopaedia entry.
  5. ‘Presentazione’ in Babel Hotel: Vite migranti nel condominio più controverso d’Italia, ed. by Ramona Parenzan (Roma: Infinito, 2011), pp. 17-26. Introduction. Book review.

6. Interviews

 

  1. ‘Postcolonialismo, subalternità e New Italian Epic: Intervista con Wu Ming 1’, in Subalternità italiane. Percorsi di ricerca tra letteratura e storia, ed. by Valeria Dalplano, Lorenzo Mari, and Gabriele Proglio (Roma: Aracne, 2014), pp. 275-290. Republished in Giap! (Jan. 3, 2015).
  2. 'Igiaba Scego', in Centre for the Study of Contemporary Women's Writing website (2014). Bio-bibliographic note and interview.
  3. ‘Orientalism and Former Italian Colonies: An Interview with Shirin Ramzanali Fazel’ in Orientalismi italiani, ed. by Gabriele Proglio (Torino: Antares, 2012), pp. 215-225.

7. Translations

 

  1. Kaha Mohamed Aden, ʻOpen Sesameʼ, in Encyclopaedia of Afro-European Studies (2013).
  2. Kaha Mohamed Aden, ʻAn Afro-Arabian Shawlʼ, in Encyclopaedia of Afro-European Studies (2013).
  3. Melania Gazzotti, ‘Books and Graphics in the Time of Futurism’ in History and Theory 19 (2011).
  4. Lamberto Pignotti. La poesia ve lo dice prima, la poesia ve lo dice meglio / Lamberto Pignotti. Visual Poetry Tells It First, Visual Poetry tells It Better. Eds. Melania Gazzotti e Nicole Zanoletti (Brescia: Fondazione Berardelli, 2010).
  5. Giovanni Fontana. Testi e Pretesti / Giovanni Fontana. Texts and Pre-texts. Eds. Melania Gazzotti and Nicole Zanoletti (Brescia: Fondazione Berardelli, 2009).

8. Reviews

 

  1. “Fabrizio de Donno, ‘Italian Orientalism: Nationhood, Cosmopolitanism and the Cultural Politics and Identity’”, in Italian Studies (2021).
  2. “Emma Bond, Writing Migration Through the Body”, in Between, IX.17 (2019). Online
  3. “Graziella Parati, Migrant Writers and Urban Space in Italy. Proximities and Affect in Literature and Film”, in Maschere del tragico, Eds. Claudia Cao, Alessandro Cinquegrani, Elena Sbrojavacca, Veronica Tabaglio, Between, VII.14 (2017). Online.
  4. “Charles Burdett, Italy, Islam and the Islamic World”, in Italian Culture 35 (2017), pp. 155-57.
  5. 'Morte a Venezia. Thomas Mann / Luchino Visconti: Un confronto', in Forum Italicum 49.1 (2015), pp. 259-26
  6. 'L’Africa in Italia. Per una controstoria postcoloniale del cinema italiano. A cura di Leonardo de Franceschi', in Studi Culturali 2 (2014), pp. 343-356.
  7. 'Postcolonial Cinema Studies. Edited by Sandra Ponzanesi and Marguerite Weller', in Postcolonial Texts 8.3 (2014).
  8. ‘Imperial Designs. Italians in China, 1900-1947. By Shirley Ann Smith’, in Quaderni d’italianistica 34.1 (2013), pp. 33-35.
  9. 'Migrant Stories and Italian Colonialism: A Report on Two Documentaries', in The Italianist 33.2 (2013), pp. 321-324.
  10. ‘Screening Strangers: Migration and Diaspora in Contemporary European Cinema. By Yosefa Loshitzky’, in Crossings: Journal of Migration and Culture 3.1 (2012), pp. 163-165.

9. Fiction

 

  1. ‘Borgoseattle’ in Schitarrate, ed. by Luigi Filippelli (Brescia: MaLEdizioni, 2012), pp. 38-43. Short story.
  2.  Figure D’istanze (New York: Lulu, 2007). Travel book.
  3. Chaperon Rouge. Artist: Nina Luec. Comic. Awarded the Second Prize at CRUS- Rennes (2005). Comic.

10. Non-academic publications

 

  1. 'Vanno ascoltati, gli immigrati', in Nazione Indiana (Jul. 9, 2014)
  2. 'Simone Brioni (University of London) on His Writing Process' School of Translation and Interpretation at uOttawa Blog (2014).
  3. ‘Zombi 2, Revisited (ITA, 2012, 15’ circa)’, in Giap! (Aug. 16, 2013).
  4. ‘Kony 2012: La libertà non è partecipazione’ Affrica (12 Apr. 2011).
  5. ‘Parole per i 150 anni dell’unità d’Italia: Colonialismo’ in Ad alta voce (2011).

11. Interviews (Interviewee)

  1. “Reviving the legacy of 'Christ in Concrete,' Pietro di Donato's bestseller”, Interview with Matthew Daddona. Newsday Jan. 1, 2022. https://www.newsday.com/long-island/pietro-di-donato-christ-in-concrete-revived-1.50465304
  2. “Non più, non ancora. Chiacchiere su Fantascienza, Cyberpunk e Femminismi”, Intervista con Alessia Masini. Nov. 8, 2021, Radio Fujico. https://radiovanloon.info/2021/11/08/fantascienza-brioni-balzano/?fbclid=IwAR3CTYzmIZROUMWwEFtgVyH94PTKaIRdwY1ULqVtEQKsedZQpiCBeTHgZpo
  3. “Is Somalia ready for news to be broadcast in Italian again”, interview with Faisal Ali, The New Arab. https://english.alaraby.co.uk/analysis/somalia-ready-news-be-broadcast-italian-again
  4. “Pietro di Donato”, interview with Matthew Daddona. Newsday.
  5. Roma nel cinema di fantascienza. Wonderland. Rai 4. https://www.raiplay.it/video/2021/06/Wonderland---Puntata-del-08062021-c3091f6b-0364-48ee-af68-a64bf8f4e726.html
  6. “Italian Science Fiction”, interview with Chris Alvarez. Full Contact Nerd (3 February 2020). Online. https://wp.me/p7CDU9-4AF
  7.  “Negli Usa orientalismo e pregiudizi hanno inibito la paura del virus. Ma ora l’America trema.” Huffington Post, interview with Giulia Berardelli (14 Mar. 2020). Online. https://www.huffingtonpost.it/entry/virus-stati-uniti-universita_it_5e6c8657c5b6bd8156f7d27a?utm_hp_ref=it-&fbclid=IwAR3tNQnu66H4tqr_UeM0tTPRdv2qOIe0U9xus922FmrYUt4a48aeZ__59kg
  8.  “Decolonizzare l’Italia”, Radio Onda d’Urto (29 June 2018). Online. https://weekenders.radiondadurto.org/2018/06/29/una-chiacchierata-con-simone-brioni/
  9.  “Simone Brioni (University of London) on His Writing Process”, School of Translation and Interpretation at uOttawa Blog (14 Apr. 2014). Online.
  10. “Re-mapping Postcolonial Italy. An Interview with Simone Brioni on the Documentary Aulò”, Interview with Ellen Davis-Walker, ReadingItaly. Italian Studies Postgraduate Forum (University of Reading) (19 Jun. 2013). Online.

 

For more information and to download selected publications, go to 

https://sbsuny.academia.edu/SimoneBrioni

 

DRAFT: This module has unpublished changes.